La canción Melissa ha resultado contener más vocabulario que las anteriores con lo que he recortado el número de palabras incluidas en los ejercicios de vocabulario (opciones y escritura) y verbos (opciones y escritura). No son solo muchas palabras (168), sino que también contenía un montón de vocabulario nuevo: Mas de un tercio de las palabras no las conocíamos, cuando en la anterior fueron menos de la cuarta parte. Eso si, en general era vocabulario sencillo, palabras cortas y fáciles de aprender, con lo que no hay mal que por bien no venga.
De nuevo no entraré a analizar ningún aspecto nuevo de gramática aún, aunque ya cuento con un programilla que me almacena la traducción en una base de datos. Prefiero reservar más tiempo para retomar las conversaciones, a ver si tengo una para este fin de semana y otra para la próxima semana. Sin embargo no faltarán novedades para la proxima canción. Quería animaros también a que realicéis sugerencias, sobre que canción traducir o cualquier otro tema.
Para finalizar, como siempre, dejo la lista de verbos que en esta ocasión hay muchos que no aparecen en los ejercicios:
- iu=dice
- aru=hay
- iku=voy
- aku=abre
- hau=arrastro
- mau=bailo
- naru=llega a ser
- yuku=ir
- kuru=vengo
- miru=mirar
- owaru=terminar, cerrar
- kieru=desaparece
- mayou=se pierde,se despista
- shiru=sabe
- darou=pienso, espero
- ochiru=cae
- nagasu=vacia, drena
- noseru=coloca
- hikaru=brilla
- kureru=provee, hace por otro
- kakeru=vuelo
- nazeru=acaricia
- tomeru=para, apaga
- umidasu=creo, produzco
- michiru=estar llena
- miokuru=despido
- kirisaku=despedazar
- habataku=aleteo
- kogareru=quiero, añoro
- mitsukeru=descubro
- kieteyuku=desaparece
- moteamasu=es inmanejable
- toozakeru=mantiene a distancia
- tsuranuku=atravesar
- machigaeru=cometer un error
- tachitsukusu=mantener inmovil
